Malagasy and Lao Alphabets provides you with alphabets, vowels and consonants in Malagasy and Lao. In Malagasy Alphabets there are 21 letters while in Lao Alphabets there are 53 letters. To learn Malagasy and Lao languages the very first thing is to understand and learn alphabets of Malagasy and Lao languages. The Malagasy phonology consist Malagasy vowels and Malagasy consonants. After alphabets, words are to be learned and after words, phrases in that language. Take a look at Malagasy greetings vs Lao greetings, where you will find numerous useful phrases. Find whether Malagasy and Lao are Most Spoken Languages.
Most languages have dialects where each dialect differ from other dialect with respect to grammar and vocabulary. Here you will get to know all Malagasy and Lao dialects. Various dialects of Malagasy and Lao language differ in their pronunciations and words. Dialects of Malagasy are spoken in different Malagasy Speaking Countries whereas Lao Dialects are spoken in different Lao speaking countries. Also the number of people speaking Malagasy vs Lao Dialects varies from few thousands to many millions. Some of the Malagasy dialects include: Eastern Malagasy, Western Malagasy. Lao dialects include: Vientiane Lao , Northern Lao. Also learn about dialects in South American Languages and North American Languages.
Malagasy and Lao speaking population is one of the factors based on which Malagasy and Lao languages can be compared. The total count of Malagasy and Lao Speaking population in percentage is also given. The percentage of people speaking Malagasy language is 0.28 % whereas the percentage of people speaking Lao language is Not Available. When we compare the speaking population of any two languages we get to know which of two languages is more popular. Find more details about how many people speak Malagasy and Lao on Malagasy vs Lao where you will get native speakers, speaking population in percentage and native names.
Malagasy and Lao language codes are used in those applications where using language names are tedious. Malagasy and Lao Language Codes include all the international language codes, glottocodes and linguasphere.